a, ab sõna, mis täidab seest- ja alaltütleva
käände funktsiooni
ab eo temalt, tema poolt
a nobis (ablativus) meilt
abeo lähen ära
abiit läks ära
abscondo peidan
absconde peida!
ac ja, ning
accipio saan
accipit saab
ad sõna, mis täidab sisse- või alaleütleva
käände funktsiooni
ad eos neile
ad te sinu juurde
adiutorium, adiutorii (genetivus) abi
in adiutorium appi
adiuvo aitan, toetan
ad adiuvandum aitamiseks
adversus vastu
aedifico ehitan
aedificabo ehitan (tulevikus)
aerugo, aeruginis rooste
aeternus, -a, -um (mees-, nais-, kesksugu) igavene
aeternam (accusativus, naissugu) igavene, -se, -st (tegevuse sihtpunktina)
anima, animae (gen.) hing
aperio avan
aperietur (tulevik, pass.) avatakse
apprehendo võtan kinni, võtan endale, hooman
apprehendite (käskiv, mitm.) võtke kinni; võtke endale; hoomake
apud juures
aqua, aquae vesi
aquarum vete
assisto astun ligi, tulen juurde
astiterunt (minevik, mitm.) astusid ligi
autem aga
beatus, beata, beatum õnnis, õnnistatud
bonus, -a, -um hea
brevis, brevis, breve lühike
in brevi lühikese aja jooksul
caelum, caeli taevas
in caelis (ablativus, mitm.) taevastes
caritas, caritatis (gen.) armastus
in caritate armastuses
cathedra, cathedrae tool; koht, kust õpetatakse
christus võitu, salvitu
Christus Kristus
Christi (gen.) Kristuse
comprehendo hõlman, haaran, mõistan täiesti,
comprehenderunt (minevik) (nad) hõlmasid, haarasid, mõistsid täiesti
concilium, concilii koosolemine, kokkusaamine
confido usaldan
confidunt usaldavad
conforto tugevdan
conforta tugevda!
confringo lõhun
confringes (tulevik) lõhud (tulevikus)
consilium nõukogu
in consilio nõukogus
constituo otsustan; ehitan; korraldan; valmistan
ette
constitutus sum (pass., minevik) minust tehti
conturbo segan, heidutan
conturbabit (tulevik) segab, heidutab (tulevikus)
convenio kogunen, sobin, langen kokku
convenerunt (minevik, mitm.) kogunesid
cor, cordis süda
corpus, corporis (gen.) keha
credo usun
credit usub
cum -ga, koos, kui
decursus, decursus kulgemine, jooks
defendo kaitsen
defende kaitse!
defluo ülevalt alla voolan, langen, kaon, nõrgenen,
närtsin,
defluet (tulevik) ülevalt alla voolab jne (tulevikus)
demolior hävitan
demolitur hävitab
Deus, Dei Jumal
in Deo Jumalas
dico ütlen
dixit (minevik) ütles
dies, diei päev
diligo armastan
dilexit armastas, hakkas armastama
dirumpo kisun katki
dirumpamus (käskiv) kiskugem katki
disciplina, disciplinae koolitus; õppeaine; kasvatamine; kord,
distsipliin
do annan
dat annab
daret (coniunctivus) (et) andis
dabo (tulevik) annan (tulevikus)
dabit (tulevik) annab (tulevikus)
dabitur (tulevik, pass.) antakse
ecclesia, ecclesiae kirik
ecclesiam (acc.) kirik, kiriku, kirikut (tegevuse sihtpunktina)
effodio kaevan välja
effodiunt kaevavad välja
egeo vajan
egent vajavad
non egent medico (nad) ei vaja arsti
ego, mei mina
me (acc.) mind (tegevuse sihtpunktina)
ei (dativus) talle
eius tema (omadussõnana)
enim sest
eorum nende
erat (minevik) oli (minevikus)
erit (tulevik) on (tulevikus)
erudio õpetan, harin (kedagi),
erudimini (pass. mitm.) õppige, harige (ennast)
es oled
est on
et ja; ka
exardeo põlen, lahvatan
exarserit (tulevik) põleb, lahvatab (tulevikus)
exaudio võtan kuulda
exaudi võta kuulda!
exsulto hüppan välja; rõõmustan, ülistan
exsultate (käskiv, mitm.) hüppake välja; rõõmustage; ülistage
facies, faciei väliskuju, välimus; hoiak; nägu, pale
facio teen
faciet (tulevik) teeb (tulevikus)
facta sunt (kesksugu, mitm.) sündisid
factum est (kesksugu, ains.) sündis
ferreus, ferrea, ferreum raudne, rauast
festino ruttan
festina rutta!
figulus, figuli pottsepp
filius, filii poeg
filio (dativus) pojale
folium, folii leht
fremo nurisen
fremuerunt (minevik, mitm.) nurisesid
fructum, fructi vili
fur varas
fures vargad
furor varastan
furantur varastavad
furor, furoris raev
geno sünnitan
genui (minevik) sünnitasin
gens, gentis suguvõsa; hõim, rahvas
gentes (mitm.) paganad
gloria au
habeo mul on
habeat (et) tal oleks
habito elan, asun
habitat elab, asub
haereditas, haereditatis pärand
haereditatem (acc.) pärand, pärandi, pärandit (tegevuse
sihtpunktina); mõnikord: pärandiks
hic, haec, hoc see
hanc (acc., naissugu) see, seda v selle (tegevuse sihtpunktina)
hodie täna
homo, hominis inimene
hominum (gen. mitm.) inimeste
hora, horae tund
hora mortis surmatund
in hora mortis surmatunnil
hostis, hostis vaenlane
ab hoste vaenlasest
ibi seal
ideo seepärast
Iesus Jeesus
ille, illa, illud see, see teine
impius, impii jumalavallatu
impii (mitm.) jumalavallatud
impiorum jumalavallatute
in sõna, mis täidab sisse-, sees-, alale- või
alalütleva käände funktsiooni
inanis, inanis, inane tühi
inania (mitm., kesksugu) tühjad
inebrio joovastan
inebria joovasta!
intelligo mõistan, saan aru
intelligite (käskiv, mitm.) mõistke, saage aru
intendo püüan, kavatsen
intende püüa, kavatse!
intra sees
invenio leian
invenietis (tulevik) leiate
invenit leiab
ipse, ipsa, ipsum ise, see, tema
ipsorum nende
in ipso temas
per ipsum selle läbi, tema läbi
ira, irae viha
irascor vihastan
irascatur (coniunctivus) (et) vihastaks
irrideo naeran kellegi või millegi üle
irridebit (tulevik) naerab (tulevikus)
is, ea, id (mees-, nais-, kesksugu) tema
eius (gen.) tema (omastavas)
ei (dativus) talle
eam (acc., naissugu) tema, teda (tegevuse sihtpunktina)
eos (acc., mees- ja kesksugu, mitm.) nad, neid (tegevuse sihtpunktina)
in eo (mees- ja kesksugu) temas
eorum nende
iter, itineris teekond, tee
iubeo käsin, annan korralduse
iube käsi, anna korraldus!
iudicium, iudicii kohus
iudico mõistan kohut
iudicet (con.) (et) mõistaks kohut
iugum, iugi ike
iustus, -a, -um õige
iustos (acc., mitm.) õiged, õigeid (tegevuse sihtpunktina)
lapis, lapidis kivi
latus, lateris (gen.) külg
lavo pesen
lava pese!
laudo kiidan
ut laudem (coniuctivus) et kiidaksin
lex, legis seadus
in lege seaduses
lignum, ligni puu
loquor räägin, ütlen
loquetur (tulevik) räägib, ütleb (tulevikus)
luceo paistan (valguse kohta)
lucet paistab
lux, lucis valgus
meae (gen., naissugu) minu (omadusõnana)
male halvasti
qui male habent kellel on halb
malignus, -a, -um öel, nõialik, kahjustav, nigel
maneo jään, püsin
manet jääb, püsib
me (ego accusativuses) mind (tegevuse sihtpunktina)
meus, mea, meum minu (omadussõnana)
meam (acc. naissugu) minu (omadussõnana ja tegevuse
sihtpunktina)
medicus, medici arst
medico (ablativus) arstiga, arsti
meditor mõtisklen, mediteerin
meditabitur (tulevik) mõtiskleb (tulevikus)
meditati sunt mõtisklesid
meum (acc.; kesksugu) minu (omadussõnana)
mitto saadan, läkitan, viskan
misit saatis, läkitas, viskas
mittat (con.) (et) viskaks, visaku
mons, montis mägi
mors, mortis surm
mundus, mundi maailm
nec ega
nequando et mingil hetkel ei
neque ega
nihil mitte midagi, mittemiski
nolo (ma) ei taha
nolite ärge tahtke
nomen, nominis nimi
in nomine nimel (sõna-sõnaliselt nimes)
non ei
novi tunnen, tean
novit tunneb, teab
nox, noctis öö
nunc praegu, nüüd
omnes kõik (isikute kohta)
omnis, omnis terve, iga, kogu, igasugune, igaüks,
omnia kõik, kõik asjad
passio, passionis kannatus
pater, patris isa
patri (dat.) isale
pax, pacis rahu
pacem rahu (tegevuse sihtpunktina)
peccator, peccatoris patune
peccatores patused
peccatorum patuste
peccatum, peccati patt
per läbi, kaudu
pereo möödun, lähen üle; kaon, lähen hukka,
hukkun
pereat (con.) (et) kaoks, (et) läheks üle jne
pereatis (con.) (et) kaoksite, (et) läheksite üle jne
non pereat (et) ei kaoks, (et) ei läheks üle jne
peribit (tulevik) möödub, läheb üle jne (tulevikus)
permitto luban, lasen
ne permittas ära lase
pestilentia taud
peto palun
petite paluge!
petit palub
petra, petrae kalju
petram (acc.) kalju, kaljut (tegevuse sihtpunktina)
Petrus, Petri Peetrus
planto istutan
plantatum istutatud
poenitentia meeleparandus
ad poenitentiam meeleparandusele
populus, populi hulk, inimesed, rahvas, alamkiht
possessio, possessionis omand
possessionem (acc.) omand, omandi, omand (tegevuse
sihtpuntkina), mõnikord: omandiks
postulo nõuan
postula nõua!
praeceptum, praecepti ette kirjutus, korraldus, nõuanne, käsk
praedico jutlustan
praedicans jutlustades
princeps, principis vürst, ülem
principium, principii algus
in principio alguses
primus, primi esimene
proicio viskan ära, heidan kõrvale
proicit viskab ära, heidab kõrvale
prosperor õnnestun, lähen korda
prosperabuntur (tulevik, mitm.) õnnestuvad, lähevad korda (tulevikus)
pulso koputan
pulsate koputage!
pulsans koputav, koputaja
pulsanti (dat.) koputavale, koputajale
pulvis, pulvis tolm, pulber, põrm
quaecumque iga asi, kõik, igaüks, mis tahes asi
quaero otsin
quaerite otsige!
quaerit otsib
quare miks
quem (acc. mees- ja kesksugu) kes, mis, kelle, mille, keda, mida
(tegevuse sihtpunktina)
qui, cuius kes
quod, cuius mis
quomodo kuidas, mil viisil
rego valitsen
reges (tulevik) valitsed (tulevikus)
relinquo jätan
resurgo (uuesti) tõusen üles; jään püsima
resurgent tõusevad üles; jäävad püsima (tulevikus)
rex, regis kuningas
reges kuningad
saeculum, saeculi iga, sajand, maailm (nähtav),
maailmavaim, ilmikuseisus
in saecula saeculorum sõna-sõnaliselt: sajandite sajanditeks,
käibeväljendina: 1) igavesest ajast igavesti,
2) igavesti
salvo päästan
salva päästa!
salvetur (pass., con.) (et) päästetaks
sanctifico pühitsen
sanctifica pühitse!
sanctus, sancti püha (inimene), pühak
cum sanctis koos pühadega (pühakutega)
cum sanctis tuis koos sinu pühadega (pühakutega)
sanctus, -a, -um püha (omadussõna)
sancto (dat., mees- ja kesksugu) pühale
sanguis, sanquinis veri
sanus, -a, -um terve, mõistlik
secus kõrval, piki, kohal
sed vaid, aga, kuid
sedeo istun
sedit istus
semper alati, ikka
separaro eraldan, lahutan
separari eraldatud olla, lahutatud olla
servo teenin
servite teenige
sic jah, nii, nõnda
sicut nii nagu, nõnda kui
sine ilma
spiritus, spiritus vaim, puhang, tuul
spiritui (dat.) vaimule
sto seisan
stetit seisis
subsanno naeran välja, pilkan
subsannabit (tulevik) naerab välja, pilkab (tulevikus)
sum olen
erit (tulevik) on (tulevikus)
suo (ablativus, mees- ja kesksugu) oma, tema (omadussõnana)
super peale, üle
suum, sua, suum oma, tema (omadussõnana)
tamquam nagu, otsekui, justkui
tempus, temporis aeg
in tempore suo omal ajal
tenebrae, tenebrarum (esineb ainult mitm.) pimedus
in tenebris pimeduses
terminus, termini piir, äär
terminos (acc., mitm.) piirid, piire, ääred, ääri
(tegevuse sihtpunktina)
terra, terrae maa
a facie terrae maa palgelt
thesaurizo kogun (aardeid)
thesaurizare koguda, koguma (aardeid)
nolite thesaurizare ärge koguge (aardeid)
thesaurus, thesauri aare, varandus
thesauros (acc. mitm.) aarded, aardeid, varandused, varandusi
(tegevuse sihtpunktina)
tibi (dativus) sulle
timor, timoris kartus, hirm
in timore (ablativus) kartuses
tinea koi
tremor, tremoris värin
tu, tui sina
tunc siis
tuus, tua, tuum sinu (omadussõnana)
tua (kesksugu mitmus) sinu (omadussõnana)
tuis (tuus ablativuses mitm.) sinu (omadussõnana)
ubi kus
unigenitus, unigeniti ainusündinud
unigenitum (acc.) ainusündinud (tegevuse sihtpunktina)
unum üks
ut et
vas, vasis anum, nõu
venio tulen
veni tulin
venire tulla, tulema
ventus, venti tuul
verbum, verbi sõna (verbum ja kreeka logos ei tähenda
mitte ainult ainelist sõna huultel, vaid rohkem
sisemist sõna mõistuses – mõistet)
veritas, veritatis tõde, tõsi
via, viae tee
vinculum, vinculi kütked
vincula (mitm.) kütked
vir, viri mees, täiskasvanud inimene, küps inimene
virga, virgae sau; peenike oks
vita, vitae elu
voco hüüan, kutsun
voca hüüa, kutsu!
vocare hüüda, hüüdma, kutsuda, kutsuma
voluntas tahe, tahtmine, soov, rõõm, hea meel
vos, vestrum teie
qui … vestrum kes … teie seast, teie hulgast
vobis teile
vulnus, vulneris haav
vulnera (nom. ja acc. mitm.) haavad
Väga tänuväärt lehekülg.